中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)消息:英文《中國(guó)日?qǐng)?bào)》12月26日體育版專欄文章:熟悉我的人都知道,我不喜歡去醫(yī)院或者去參加葬禮。但是最近去北京的一家醫(yī)院看望11歲的媛媛對(duì)我來(lái)說(shuō),卻是義不容辭的責(zé)任。
媛媛絕對(duì)是我見過(guò)最讓人驚嘆、最美麗的生命。五年前,這個(gè)小女孩被診斷出罹患噬血細(xì)胞綜合癥,骨髓移植后的嚴(yán)重排異反應(yīng)折磨著這位可愛的姑娘。但是她并沒有懼怕病痛,依然保持著樂觀平和的心態(tài)。對(duì)于漫長(zhǎng)的恢復(fù)過(guò)程,她很有耐心而且還很會(huì)開玩笑,很幽默。她知道她喜歡什么,想要什么。
而媛媛現(xiàn)在最喜歡的事就是通過(guò)電視轉(zhuǎn)播,看我和北京隊(duì)的CBA比賽?!拔覑垴R布里,”媛媛告訴她的爸爸。
媛媛的爸爸覺得如果我能見見他可愛的女兒該有多好。他希望我能夠去看她,給她一個(gè)溫暖的微笑,也許這樣會(huì)讓她非常高興。所以他就給我在微博上留的郵箱發(fā)了一封郵件。
一開始,我并沒有第一時(shí)間看到這封郵件,因?yàn)槲颐刻於紩?huì)收到上百封的信件。后來(lái),一個(gè)朋友發(fā)現(xiàn)了它并且告訴了我,他說(shuō)這封郵件之所以引起他注意是因?yàn)樗怯糜⒄Z(yǔ)和漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言寫的。以下是郵件的部分內(nèi)容:
“媛媛對(duì)我說(shuō)你和她外婆是她最想見到的兩個(gè)人,所以我寫信來(lái)問(wèn)問(wèn)您是否能夠抽時(shí)間來(lái)看看我的女兒。她現(xiàn)在在玉泉路的航天中心醫(yī)院治療。多謝您的好意。”
看過(guò)這封信,我似乎能感覺到媛媛正在呼喚我,我似乎能看到她熱切期盼的神情和面孔。雖然比賽訓(xùn)練之余我有很多事情要處理,但我決定要去見她,然后我給她爸爸回信保證我一定會(huì)去。
當(dāng)媛媛的爸爸看到我的時(shí)候,他有點(diǎn)吃驚,“我沒想到您真的會(huì)來(lái)?!蔽腋嬖V他說(shuō),“如果我說(shuō)了要做什么事,我一定信守承諾的?!?/p>
當(dāng)我見到媛媛的那一瞬間,一種不可思議的親切感油然而生。我做的第一件事就是緊緊地把她抱在懷里,她也用力地抓著我,抱緊我,就像我的小妹妹或者女兒那樣。這真的是很感人的瞬間。她的精神好得讓人吃驚。那一瞬間,我真的覺得我是在擁抱上帝,哪怕只是他的一部分。
我開始為她祈禱,請(qǐng)求上帝保佑她,讓她早日擺脫病魔的折磨,走出幼小生命不該承受的痛苦。為了她,我向上帝祈求了很多,不知不覺留下了眼淚。因?yàn)槟且凰查g,我似乎感覺到了上帝的存在,說(shuō)真的,我感覺房間里就剩下我們倆,還有仁慈的主。
我一直都認(rèn)為,如果你真心實(shí)意地向上帝祈求某件事,如果你夠誠(chéng)心,那么你很難能夠忍住眼淚。特別是像我這樣一個(gè)情感細(xì)膩,容易被感動(dòng)、容易落淚的人。我真的不想哭,特別是當(dāng)著那么多媒體記者的長(zhǎng)槍短炮的面,但是我真的落淚了。
我在醫(yī)院和媛媛待了將近一個(gè)小時(shí)。我問(wèn)她在哪見過(guò)我,她說(shuō)她和爸爸一樣,很喜歡看籃球,特別是在電視上看我的比賽。看得多了,她就慢慢喜歡上了我。她還跟我說(shuō),我抱她的時(shí)候,她喜歡我身上香水的味道。
了解了媛媛所經(jīng)歷的一切,又想到我有一個(gè)和她一樣大的女兒,讓我一下子更能對(duì)她的遭遇感同身受,包括所有其他的孩子。我喜歡孩子們,我更愿意看著他們都能健康成長(zhǎng)。我?guī)缀醪桓蚁胂笏赣H每天需要思考的問(wèn)題和感受的痛苦。但是他看起來(lái)還是很樂觀積極,在幫助他女兒戰(zhàn)勝病痛的艱難過(guò)程中,他表現(xiàn)的無(wú)所畏懼,是個(gè)真正的爺們。
媛媛告訴我她很喜歡做飯,而且做得很好。她最擅長(zhǎng)的就是做壽司。那天她親手為我做了壽司,等我來(lái)了,讓我張大嘴巴,然后喂我吃。天哪,你們知道嗎,那一瞬間我覺得時(shí)間停止了。媛媛也許不知道,我以前從來(lái)沒嘗試過(guò)吃壽司,那天在病房里,我吃了生平第一口,就是她喂我的那一口。
我真的很高興能夠去看望媛媛,因?yàn)檫@個(gè)幼小的生命教會(huì)了我什么是真正的堅(jiān)強(qiáng)不屈和戰(zhàn)勝困難的勇氣。
愛就是愛。
英文原文請(qǐng)見:http://m.o-olink.com/usa/sports/2011-12/27/content_14332415.htm。特別說(shuō)明:因中英文寫作風(fēng)格不同,中文稿件與英文原文不完全對(duì)應(yīng)。(作者為籃球明星 斯蒂芬·馬布里 編譯 孫曉晨 編輯 鄧睿)