亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
 
俚語:堅持住!不放棄!
[ 2007-02-27 09:53 ]

“Chip”系列短語:        他“橫”的要命                  俚語:形勢嚴峻      

相信你一定不會忘記2004年8月29日那一天,中國女排再次震撼了全世界!記得她們連輸兩局的時候,所有的中國觀眾都喊道:“堅持?。〔灰獨怵H、不要放棄!” 即使累得腰都直不起來了,女排姑娘們仍然堅持到了最后,捧回了久別20年的金牌!

在英語中,俚語“hang in there”就表示“堅持住!不要氣餒、不要放棄!”。這句話可能有點費解,“hang”這個單詞怎么也沒有“堅持”的意思啊!

不要困惑,這句美國俚語源自拳擊比賽。在美國,拳擊可是一項很流行的運動。雙方對決中,當一個拳擊選手筋疲力盡、但又不想放棄時,他就會把雙臂垂放(hang)在對手肩上或拳擊場周圍的彈簧繩上。這樣,他就不會繼續(xù)遭到攻擊,還可以稍稍休息幾秒鐘,恢復一下體力,然后繼續(xù)戰(zhàn)斗。

現在明白了吧,“hang”在拳擊場上確實有“堅持”的意思。現在,人們經常使用“hang in there”表示渡過難關、堅持奮戰(zhàn),而不是真的要依靠在什么東西上。

看下面的例句:My brother kept calling," hang in there, you can do it!" And I did!
(我弟弟一直大聲喊著:“堅持住!不要氣餒、不要放棄!” 結果,我真的成功了?。?br/>
(實習生張睿 英語點津陳蓓編輯)

看影片學佳句
/
“電燈泡”怎么說

Break a leg: 祝好運!

 

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
英國推出威廉大婚iPad應用軟件
有名無實的捐助:SWEDOW
沙塵回流 dust backflow
Scientists predict strong thirst for 'human milk'
睡眠障礙 sleep disorder
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯