亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

如何看穿圣誕禮物是否合他人心意
How to tell if they REALLY like their Christmas present

[ 2014-12-25 16:48] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

LEAN MACHINE

身體傾斜

 

According to Dr Moore, we move towards things we like, and away from those that we don’t. And stand on our toes if we’re displeased.

據(jù)摩爾博士說,我們的身體趨向于靠近喜愛的事物,而遠(yuǎn)離討厭的事物。當(dāng)我們不開心的時候還會微微踮起腳尖。

 

‘If you lean away, that’s usually a sign,’ he said. ‘If we don’t like something we tend to stand on the tops of our feet, on tip-toe. So if they’re sitting down they’ll lean back.’

“當(dāng)你身體后傾,這通常就是種信號。”博士說,“當(dāng)我們不喜歡某事物的時候,我們會微微踮起腳尖。如果是在坐著的時候,我們會向后傾斜身體?!?/p>

 

SMILES BETTER

更迷人的笑容

 

If the receiver of the gift is faking it, the smile could give the game away too.

如果接受禮物的人假裝喜歡,那他的笑容也會讓他露出馬腳。

 

‘If you think you’re doing well you get what we call the smug smile which says “I’m getting away with this”,’ said Dr Moore. ‘It’s not a natural smile. It’s a half smile.’

“如果你覺得選對了禮物并得到了一個自以為很迷人的微笑,這微笑往往意味著他想趕緊擺脫這件事,”摩爾博士說,“這不是一個自然的微笑,它只有一半是真心的?!?/p>

 

ON THE BLINK

說謊眨眼

 

Keep an eye on fluttering eyelids, if you want to root out deception.

如果你想察覺到謊言,仔細(xì)觀察對方是否有眨眼。

 

Dr Moore said: ‘There’s also some research to suggest that if you’re lying, your blink rate decreases. And then afterwards you blink more. It’s almost like relief. But that’s contentious. There’s debate about that one.’

摩爾博士說:“還有一些研究表明當(dāng)人們在撒謊的時候,他們的眨眼頻率會下降。而在撒謊之后,眨眼頻率又會回升,就像在緩解一樣。但是這是很有爭議性的,科學(xué)家們也對這個理論進(jìn)行爭辯?!?/p>

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn