亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

堅(jiān)持“雙軌思路”處理南海問(wèn)題

[ 2014-11-14 13:47] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)13日在第九屆東亞峰會(huì)上闡述了中國(guó)在南海問(wèn)題上的原則立場(chǎng),強(qiáng)調(diào)了以“雙軌思路”處理南海問(wèn)題。

堅(jiān)持“雙軌思路”處理南海問(wèn)題

Speaking at the ASEAN Summit Thursday, Premier Li Keqiang said that China & ASEAN members have identified a dual-track approach for dealing with the South China Sea issue. They will work to agree upon a code of conduct in the South China Sea.

李克強(qiáng)總理周四在東亞峰會(huì)上表示,中國(guó)與東盟國(guó)家明確了處理南海問(wèn)題的“雙軌思路”,努力早日達(dá)成“南海行為準(zhǔn)則”。


“雙軌思路”即dual-track approach。李克強(qiáng)表示,處理南海問(wèn)題時(shí),有關(guān)具體爭(zhēng)議應(yīng)由直接當(dāng)事國(guó)通過(guò)談判和協(xié)商解決(negotiations and consultations by countries directly concerned)。各方應(yīng)同意積極開(kāi)展磋商(actively carry out consultation),爭(zhēng)取在協(xié)商一致的基礎(chǔ)上(on the basis of consensus)早日達(dá)成“南海行為準(zhǔn)則(a code of conduct in the South China Sea)”,并已取得早期收獲(early harvest has been achieved)。中方倡議有關(guān)國(guó)家積極探討共同開(kāi)發(fā)(relevant countries actively explore joint development),有效管控分歧(management differences)。


(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 祝興媛)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn