亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

準繼承人 heir apparent

[ 2011-10-24 08:58]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

利比亞“全國過渡委員會”執(zhí)行委員會主席賈布里勒20日證實,卡扎菲當天已在蘇爾特被打死。賈布里勒當天在的黎波里舉行的新聞發(fā)布會上說,“我認為利比亞人該認識到,現(xiàn)在是塑造一個新利比亞的時候了,一個團結的利比亞:同一個民族,同一個未來?!?/p>

請看相關報道:

Gadhafi's another son, heir-apparent Saif al-Islam, was variously reported to be surrounded, captured or killed.

有媒體報道稱卡扎菲的另一個兒子、賽義夫?伊斯蘭?卡扎菲被包圍,也有報道稱他被捕,或被擊斃,塞義夫被視為卡扎菲的接班人。

文中的heir-apparent就是指“有確定繼承權的”,或者“準繼承人的”,heir apparent就是其名詞形式,即“準繼承人”。Heir就是指繼承人;嗣子,比如:He fell heir to a large fortune.(他成了一大筆財產(chǎn)的繼承人。)“繼承人”一般指依法有權繼承遺產(chǎn)和權利的人,也泛指承接前人事業(yè)的人。類似的說法有successor/inheritor。

heir apparent不同,heir presumptive(假定繼承人)的繼承權可因較近親屬的出生而失去。當遺產(chǎn)僅存在sole heir(唯一繼承人)時,通常沒有過多爭議。在過繼的家庭成員成為繼承人時稱為adopted heir(過繼繼承人)。Heir at law/legal heir(法定繼承人)合法獲得heirdom(繼承權),繼承heirloom(傳家寶/相傳祖產(chǎn)),heiress(女繼承人)也擁有同樣的繼承權。但有時也會出現(xiàn)heirless(無繼承人)的情況。

相關閱讀

什么是“非戰(zhàn)爭軍事行動”

奧巴馬“就業(yè)振興計劃”英文表達

零星抵抗 scattered resistance

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn