亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
臘月初八喝“臘八”
[ 2008-01-16 16:43 ]

“臘八,臘八,凍掉下巴”。這句俗語相信大家都聽說過,農歷臘月初八,被認為是一年中最冷的一天,而這天的習俗,是喝臘八粥。那么,“臘八粥”怎么說呢?

Thelaba porridge is not only a yummy traditional rite in China to mark the laba festival but also a delicacy good for health.

臘八節(jié)喝臘八粥是中國傳統(tǒng)習俗。臘八粥不僅好喝,對身體也十分有益。

臘八粥,表達為“l(fā)aba porridge”;“l(fā)a”即“臘”,農歷12月就是“臘月”,即“12th lunar month”。臘八就是臘月初八,這天要喝的臘八粥也稱八寶粥,即“babao porridge(eight treasures)”。

臘八粥由多種食才熬制,但所用材料各地不同,主要成分包括糯米glutinous rice, 紅小豆red beans, 薏米millets, 大米Chinese sorghum 蓮子lotus seeds 棗dates 栗子chestnuts 核桃 walnut 杏仁almonds 花生peanuts 等。

(英語點津Celene編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  德國學者揭開蒙娜麗莎身份之謎
  英國人謊話大排行 “我很好”居榜首
  希臘網站新招 發(fā)詛咒帖釋壓
  美國小鎮(zhèn)數(shù)十人聲稱目擊UFO
  英國八旬老人九年練就芭蕾

論壇熱貼

     
  pee park
  狗不理譯成“Go Believe”?
  to my 2007
  《康定情歌》有誰可以譯出韻味來?
  被宰了
  破罐子破摔