Idioms: Money 成語(yǔ):金錢(qián)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||
![]() |
Your score: 0/6 Your score: 1/6 Your score: 2/6 Your score: 3/6 Your score: 4/6 Your score: 5/6 Your score: 6/6 | ![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
1 : Oh dear. I've just seen my bank account. It's bad news. I have spent more money than I have. ________. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
I have a red letter I'm seeing red I'm in the red I was caught red-handed |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
抱歉,英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ)。
錯(cuò)了。To see red 意思是生氣。
正確。To be in the red 意思是財(cái)務(wù)出現(xiàn)赤字了。
不對(duì)。To catch someone red-handed 意思是做壞事被當(dāng)場(chǎng)抓住。
你沒(méi)有回答這個(gè)問(wèn)題。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
2 : Last night in the restaurant it took an hour to get served. The manager was really apologetic though and he told us not to pay. The whole meal was ________. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
on the house on a shoestring cut-rate an arm and a leg |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
正確。On the house 多指餐飲業(yè),店主出錢(qián)請(qǐng)客。
錯(cuò)了。To do something on a shoestring 意思就是用很少的錢(qián)辦事。
錯(cuò)了。Cut-rate 意思是廉價(jià),便宜。
錯(cuò)了。請(qǐng)看上期英語(yǔ)小測(cè)驗(yàn)里對(duì)cost an arm and a leg 這個(gè)成語(yǔ)的解釋。
你沒(méi)有回答這個(gè)問(wèn)題。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
3 : John is so mean. He never pays for anything and always buys the cheapest things. He's such a ________. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
down-and-out piggy bank loaded cheapskate |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
不對(duì)。A down-and-out 意思是指無(wú)家可歸的人。
不對(duì)。A piggy bank 是一個(gè)存錢(qián)罐。
錯(cuò)了。Loaded 意思是非常有錢(qián)。
正確。A cheapskate 是指吝嗇的人。
你沒(méi)有回答這個(gè)問(wèn)題。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
4 : I've saved up a nice little ________ to go on holiday in the summer. I'm going to the Caribbean. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
kickback nest egg chicken feed gravy train |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
錯(cuò)誤。A kickback 是賄賂。
正確。A nest egg 是指積蓄。
錯(cuò)了。Chicken feed 是指很少一筆錢(qián)。
錯(cuò)了。A gravy train 指的是那些輕松可賺大錢(qián)的工作。
你沒(méi)有回答這個(gè)問(wèn)題。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
5 : I can't go out this month, I'm really ________. I spent all my savings last week on clothes. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
hard up handout hard out hand in |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
正確。如果一個(gè)人被形容為 hard up 那就是說(shuō)他拮據(jù),經(jīng)濟(jì)困難。
錯(cuò)了。A handout 是指捐給窮人的錢(qián),食品或者是衣服。往往這個(gè)短語(yǔ)帶有貶義。
錯(cuò)了,英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ)。
錯(cuò)了,英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ)。
你沒(méi)有回答這個(gè)問(wèn)題。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
6 : Will you turn off the lights when you are not in the room? It's me who has to ________. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
hand the bill chip in cook the books foot the bill |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
錯(cuò)了,英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ)。
不對(duì)。To chip in 意思是共同出錢(qián),湊錢(qián)。
錯(cuò)了。To cook the books 意思是造假帳。
正確。To foot the bill 意思是買單,付賬。
你沒(méi)有回答這個(gè)問(wèn)題。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||