| 
 Prison Break 1《越獄》1(精講之三) 
 http://language.chinadaily.com.cn/video/prisonbreak3.wmv 
[ 2007-01-26 20:26 ] 
 
影片對白  Are you crazy?! You think I want to break out of here? 16 months from now, I'm out the gate. 
文化面面觀  美國的槍支持有和管制 
 
 
我觀之我見 
 Sucre 算是個好囚犯,他守規(guī)矩,就為換來未婚妻能探視自己的機會。如果他不是和Michael一個牢房,他也就不會參與越獄的計劃。如果他沒有越獄,他很可能會在16個月后,平安走出監(jiān)獄的大門,幸運的話再把未婚妻奪回來,過上正常的生活。但是他遇到了Michael,并且還和他住在了一間牢房,從而成了越獄計劃的一個關鍵人物,為以后扮演“國家的敵人”邁出了第一步。有時候我也挺納悶的:為什么想過平靜日子的人總是過不上呢?到底是誰逼得誰? 
考考你 
將下面的句子譯成漢語。 
1. You're working with them, aren't you? Think I'm stupid, lady? I hear the clicks on my phone, I see the cars out there on the street. 
2. Are you crazy?! You think I want to break out of here? 16 months from now, I'm out the gate. 
Prison Break 1《越獄》1(精講之二)考考你 參考答案 
1. 我沒有偷東西,我是被冤枉的。 
I didn't steal anything; I was set up. 
 
2. 大衛(wèi)一直煩著我,因為我欠他的錢。 
David's on my ass for the money I owe him. 
 
3. 您既然不能降價,那這筆交易不如就拉倒吧。 
Since you cannot reduce the price, we may call off the deal as well. 
 
點擊進入: 更多精彩電影回顧  
 
(英語點津Annabel編輯) 
 
 |