當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Talking proper: the language of U and Non-U
After the meal
宴會(huì)后
How to entertain your guests after the meal is another social and linguistic minefield. Real tennis is an acceptable pursuit. A card game might seem like safe ground, but steer clear of whist, pontoon, nap, and even slippery sam, which are all non-U. Never stand up to deal and always refer to knaves rather than jacks.
安排客人們的餐后娛樂活動(dòng)是另一個(gè)社交和語(yǔ)言上的雷區(qū)。真實(shí)網(wǎng)球是個(gè)不錯(cuò)的活動(dòng)。打牌也沒什么問(wèn)題,只要不是惠斯特、二十一點(diǎn)、拿破侖牌甚至狡猾薩姆就行,只有非上流社會(huì)的人才玩這些。發(fā)牌的時(shí)候不要站著,別管J叫jacks,要叫knaves。
歡迎掃描下方二維碼關(guān)注中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞微信
(來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞微信 編輯:祝興媛)
上一篇 : 偷吸煙遭谷歌街景圖“出賣”
下一篇 : 日本稻田里種出“賤熊泰迪”
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn