調(diào)查:韓國小偷比警察“快樂” Thieves happier than police? [ 2007-02-01 09:24 ]
|
 |
|
Activists scuffle with police at a protest
denouncing South Korea's foreign ministry, in front of the ministry
headquarters in Seoul, January 19, 2007. |
South Korean gangsters get more satisfaction from their line of work
than the police, according to a survey published on Tuesday.
According to the survey conducted among 109 jailed mobsters by the
Korean Institute of Criminal Justice, 79.3 percent of gangsters said they
were somewhat or very satisfied with their life in organized crime.
Some 67 percent of gangsters described their job satisfaction level as
"okay" and around 12 percent described it as satisfactory or very
satisfactory, Dong-A Ilbo newspaper said.
It said only 56 percent of police officers, in a separate survey in
2004, had described their job as okay and around 10 percent called it
satisfactory or very satisfactory.
South Korean gangsters make on
average about $4,255 a month, which is typically higher than the pay for
police.
The criminal justice survey said crime syndicates in South Korea get
most of their money through traditional methods such as extortion,
prostitution and gambling.
But mobsters have been looking to diversify their operations.
The report said films and soap operas which
highlight gangsters' loyalty and masculinity
-- traits traditionally admired in Korea -- were a
major obstacle in cracking down on them.
點(diǎn)擊查看更多雙語新聞
(AFP)
|
一項于本周二公布的調(diào)查表明,韓國犯罪分子的“工作滿意度”要比警察高。
這項由韓國刑事司法研究所開展的調(diào)查共對109名關(guān)押犯進(jìn)行了訪問,其中76.3%的匪徒說他們對“有組織的”犯罪生活感到滿意或十分滿意。
據(jù)韓國《東亞日報》報道,67%的犯罪分子認(rèn)為自己的“工作”“還不錯”,約12%的人覺得“滿意”或“十分滿意”。
而2004年的一項調(diào)查表明,56%的受訪警察覺得自己的工作還不錯,10%的人覺得“滿意”或“十分滿意”。
調(diào)查顯示,韓國犯罪集團(tuán)成員的平均月收入大約為4255美元,比韓國警察的月工資高得多。
此項調(diào)查表明,韓國犯罪集團(tuán)的大部分“收入”都是通過勒索、賣淫和賭博等“傳統(tǒng)”犯罪手段得來的。
據(jù)報道,犯罪集團(tuán)的成員一直希望能將作案手段“多樣化”。
報道中說,韓國一些電影和肥皂劇中常會對匪徒的忠心和男子氣概加以突出,而這種精神正是韓國人歷來所敬佩的,所以這成為打擊犯罪團(tuán)伙的一個主要障礙。
(英語點(diǎn)津姍姍編輯) |
|
|
|
Vocabulary:
masculinity
:男子氣概 |
|