亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

您現(xiàn)在的位置: > En_language tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word Dec 26, 2005
 





  eavesdropping: 竊聽

據(jù)報道,“9.11”事件幾個月后,美國總統(tǒng)布什曾秘密下令,允許國家安全局對境內(nèi)美國人和其他人的通信實施竊聽,以尋找恐怖活動的證據(jù)。12月18日,美國共和黨與民主黨議員日同聲要求國會對布什未經(jīng)法庭允許私自授權(quán)監(jiān)聽國內(nèi)公民一事展開調(diào)查。

請看報道:The US National Security Agency(NSA) first began to conduct warrantless eavesdropping on telephone calls and e-mail messages between the United States and Afghanistan in the immediate aftermath of the Sept. 11, 2001, attacks, The New York Times reported Sunday.

報道中eavesdropping指的是"竊聽",它的動詞形式即為eavesdrop,eavesdrop一詞是這樣得來的:eavesdrop→eaves(n. 屋檐)+drop(v. 落下)→身體自屋檐落下→偷聽。

中國功夫里有一招“倒掛金鉤”偷聽術(shù),雙腳鉤住屋檐,頭沖下,耳貼窗,看來用eavesdrop來表示“偷聽”倒是十分形象。

那么,這個倒掛金鉤的人,就被稱為eavesdropper,也就是“竊聽者”。

(中國日報網(wǎng)站編)