日本研究人員18日說(shuō),由于福島第一核電站事故而流入或降落在海中的放射性物質(zhì)從今年1月開(kāi)始向海中沉淀。
去年4月到今年6月,日本氣象研究所和東京大學(xué)的研究人員在北太平洋的約300處地點(diǎn)采集了海水樣本。檢測(cè)結(jié)果顯示,去年12月,福島以東約2550公里處的海面存在高濃度的放射性銫,每噸海水的放射性銫活度高達(dá)10貝克勒爾,是事故前的5至10倍。
但到今年6月后,海面的放射性物質(zhì)濃度已降至事故前幾乎相同的水平。而在福島以東約2000公里的海域,水深300至400米處,則檢測(cè)出了每噸海水約9貝克勒爾的放射性銫。
日本氣象研究所首席研究員青山道夫指出,放射性銫是從今年1月開(kāi)始沉淀的,今后放射性銫將隨著海流往南流。
(來(lái)源:新華網(wǎng) 編輯:陳璐)
楊冪大片氣場(chǎng)漸強(qiáng)
大牌涉獵酒店業(yè)
女星逆生長(zhǎng)超極限
時(shí)尚達(dá)人奢華私藏
傳統(tǒng)武術(shù)太極拳千人大展示
廣西現(xiàn)六角恐龍
高校軍訓(xùn) 短裙褲受親睞
潛伏的外星人