亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Politics hot words

podcaster

從2005年8月份開始,在美國白宮的官方網(wǎng)站,你甚至已經(jīng)可以"定聽"布什的"播客"。繼blog(博客)掀起全球浪潮之后,網(wǎng)上沖浪的開拓者又發(fā)明了更為時尚的音頻網(wǎng)絡(luò)工具 podcast--由蘋果公司設(shè)計的ipod播放器和broadcast(傳統(tǒng)廣播)組合后出現(xiàn)的傳媒新生體。

請看外電:Later in August of 2005, US President George W. Bush became apodcasterof sorts, when the White House website added an RSS 2.0 feed to the previously downloadable files of the president's weekly radio addresses.

句中的podcaster就是"播客",文章說,美國白宮網(wǎng)站上提供了布什每周廣播演講的RSS2.0文件,總統(tǒng)本人也成了一名"播客"。

"播客"其實是"博客"概念的衍生。中文的"播客",既可做動詞也可做名詞,指播放音頻文件的行為或發(fā)布音頻文件的人。而在英語中,行為動作用broadcast表示,broadcaster則表示實施行為的人。

這里還要講一下RSS feed, RSS即Really Simple Syndication(真正簡易聚合)。RSS文件一般被稱為RSS feed,feed 通常是標(biāo)題、摘要或完整內(nèi)容的預(yù)覽。RSS聚合,就是RSS閱讀器從網(wǎng)絡(luò)上搜集各種RSS Feed,并在一個界面中提供給讀者進行閱讀。RSS提供了一種便捷的方式,利用它,可以通過各種信息來源收集和快速瀏覽信息,包括新聞發(fā)布、產(chǎn)品更新或網(wǎng)站的改動。

(中國日報網(wǎng)站編)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.