亚洲视频免费一区,国产欧美综合一区二区,亚洲国产观看,91精品啪在线观看国产91九色,日本又黄又粗暴的gif动态图含羞,麻豆国产一区二区在线观看,中文字幕在线二区

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Sports news
Updated: 2005-09-08 11:31

Yao tops Forbes' list of Chinese celebrities

據(jù)ESPN體育新聞網(wǎng)最新消息,在最新一期的"福布斯財富華人名流榜"上,休斯頓火箭隊中鋒姚明連續(xù)第二年霸占榜首的位置,緊隨其后的名人為曾經(jīng)主演《臥虎藏龍》的章子怡和雅典奧運(yùn)會勇奪金牌的跨欄世界冠軍劉翔。  

Yao tops Forbes' list of Chinese celebrities

Yao Ming topped Forbes Magazine's list of Chinese celebrities again.

Yao Ming topped Forbes Magazine's list of Chinese celebrities again.

The Houston Rockets' star signed a five-year, $75 million contract last week, and earned the ranking for the second straight year, the magazine's Chinese version reported on its Web site.

The 7-foot-6 center and three-time NBA All-Star has one year left on hisrookiecontract, which will pay him more than $5.5 million next season.

Forbes put Yao's 2004 income at $18.5 million, about 25 percent higher than last year.

Second on the list was "Crouching Tiger, Hidden Dragon" actress Zhang Ziyi, followed by Olympic gold medal winning sprinter Liu Xiang.

(Agencies)

Vocabulary:
 

rookie: a first-year player, especially in a professional sport (新隊員;新手)

Crouching Tiger, Hidden Dragon: (臥虎藏龍) 

 

 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· China holds US to goaless draw at Algarve Cup
· Perez quits as Real Madrid president
· China's Han makes history with aerials gold
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.