連續(xù)7次射門都中,挺難;連續(xù)7次射門都不中,也難。俄羅斯隊(duì)前鋒克爾扎科夫在2012年歐錦賽首日對(duì)捷克隊(duì)的7射不中堪稱經(jīng)典“鬼腳”,也為自己贏得本屆歐錦賽“浪射帝”稱號(hào)納足了“投名狀”。
如果說90后小將扎戈耶夫是“沙皇”麾下的“黃飛鴻”,那么效力于俄超圣彼得堡澤尼特隊(duì)的80后前鋒克爾扎科夫絕對(duì)算得上“鬼腳七”,而且有必要拜個(gè)小師傅。在首次頭球擊中門柱彈出被扎戈耶夫補(bǔ)中后,克爾扎科夫的射門一腳比一腳離譜,儼然一副不打落飛機(jī)誓不罷休的勢(shì)頭;反觀小將扎戈耶夫則在為數(shù)不多的幾腳射門中保持了較高的“命中率”,交出了獨(dú)中兩元的“高考”成績單。
每當(dāng)射偏后,克爾扎科夫都很懊惱,他雙手抱頭做痛苦狀的一幕頻頻上演,讓人忍俊不禁。他以自己的“悲催”射門上演了一幕幕經(jīng)典的喜劇橋段,也讓深夜鏖戰(zhàn)的球迷有了更多的興奮點(diǎn),歐錦賽似乎也因此有了別樣的魅力。
網(wǎng)友們?cè)诹粞灾泻敛涣呦ё约旱牟湃A,公推這位前鋒為“浪射帝”,還翻出了中國足球的舊賬單對(duì)比——“絕對(duì)的李鐵加范志毅靈魂附體!”甚至有人為他寫下了“座右銘”勉勵(lì):“我射門,我在射門,我還會(huì)繼續(xù)射門?!?/p>
雖然被提前替換下場,但我們也不能抹殺這個(gè)用自己的勤奮換來寶貴機(jī)會(huì)的前鋒,畢竟,沒有金剛鉆,他也攬到了不少瓷器活,這也是一種本事。
希望克爾扎科夫下場能準(zhǔn)點(diǎn)。
來源:新華網(wǎng)(記者 鄒大鵬 李錚) 編輯:寧波